Insira o termo ou procure pela inicial:

Pirassununga

Barulho de peixe. Os peixes secavam ao sol, após as enchentes do Anhangabaú.
pirá’sununga – pirá: peixe + sununga: o barulho de peixes.
Pirassununga é um município do estado de São Paulo.

Ver mais

peruíbe

“Peruíbe”, segundo Silveira Bueno, é um vocábulo indígena que significa “no rio dos tubarões”, pela junção dos termos tupis iperu (tubarão), ‘y (rio) e pe (em)

Ver mais

peró

português

Em Cabo Frio, município do Rio de Janeiro, existe uma praia famosa chamada Praia do Peró.

Ver mais

paraty

Existem algumas versões:

Para (mar) + ty (branco)

Parati (variação de taínha) + Y (rio) – Rio das Taínhas

Ver mais

paraíba

Mar ou rio ruim para navegação / para (mar, ou rio caudaloso) + aíba (ruim)

Segundo a Wikipedia

O etimologista Antenor Nascentes determina a origem do nome do rio (e posteriormente do estado) nos termos da língua tupi pa’ra (rio) e a’iba («impraticável à navegação»). Entretanto, outras fontes sugerem que essa mesma palavra provenha do nome indígena para a árvore Simarouba versicolor, que floresce abundantemente na região e é popularmente denominada pau-paraíba. Uma terceira versão, ratificada no romance Iracema pelo escritor cearense José de Alencar, sugere que o significado é «rio que é braço de mar» (pará-hyba).

Antes da descoberta da Paraíba pelos portugueses, o rio já era conhecido pelos índios potiguaras por seu atual nome, Paraíba.

Paraíba é o nome de um estado da região nordeste do Brasil.

Ver mais

Pará

– mar ou rio caudaloso

Wikipedia

O topônimo Pará vem do nome do rio Pará, derivado do termo pa’ra, que na língua tupi-guaraní significa “rio-mar” ou “rio do tamanho do mar”.

O termo rio-mar era como os índios denominavam o Rio Pará, braço direito do rio Amazonas que corre ao sul da ilha de Marajó, que unido com as águas do rio Tocantins (no furo de Santa Maria) o torna tão largo ao ponto de não avistar a outra margem, mais parecendo um mar do que um rio.[12]

Cujo gentílico é paraense, ou parauara, do tupi para’wara “o que nasceu no rio-mar”.

Ver mais

Mauá ou mba’uã

mba’uã – significado: mbaé: coisa + uã: alto, elevado = parte elevada de um local.

Mauá é uma cidade do estado de São Paulo.

Ver mais

mantiqueira

é um termo de origem tupi que significa “gota de chuva”, através da junção dos termos amana (chuva) e tykyra (gota)

A serra da Mantiqueira é uma cadeia montanhosa que se estende por três estados do Brasil: São Paulo, Minas Gerais e Rio de Janeiro.

Ver mais

kyra

1- dormir

2 – novo, imaturo, verde, bisonho

Ver mais

jaguaruna

onça preta / jaguara (onça) + una (preta)

Jaguaruna é um município brasileiro do Estado de Santa Catarina. 

Ver mais

jacaré ou ya’caré

Existem duas versões:

ya’caré’y – ya: o sujeito + caré: torto Terras Brasileiras

jaeça-caré = o que olha de banda. Dicionário dicionariotupiguarani.com.br

Ver mais

ituporanga

cachoeira bonita

Ituporanga é o nome de 3 municípios em 3 estados brasileiros: Paraíba, Santa Catarina e São Paulo.

Ver mais

itu

cachoeira Itu é um município do estado de São Paulo.

Ver mais

itaúna

ita (pedra) + úna (preta)

Nome de município de Minas Gerais, Brasil

Ver mais

itaú

ita (pedra) + ú (preta)

Nome de um banco brasileiro

Ver mais

itapetininga

Os estudos filológicos referentes ao nome dado a Itapetininga concluem que pode, o mesmo, ter três significados diferentes:

Itáapé-tininga = caminho das pedras secas ou caminho seco das pedras;

Itape-tininga = pedra chata, laje ou lajeado seco;

Itá-pe-tininga = na pedra seca.

A tradução mais correta, porém, na opinião dos filologistas que pesquisaram o vocábulo, é “laje seca ou enxuta”, sendo Itapetininga uma contração de itapeba (pedra chata, rasa ou plana) e tininga (seco, seca ou enxuta)

Itapetininga é uma cidade do estado de São Paulo.

Ver mais

itapemirim

ita (pedra) + apê (caminho) + mirim (pequeno) – pequeno caminho de pedras

Ver mais

Itaipava ou itá’ypaba

Algumas versões para o significado:

1- pequena queda d’água, corredeira, salto, também grafada como: itupava, itupeba, itupeva, entaipaba e intaipaba.
2- recife de pedra que atravessa um rio de margem à margem, transversalmente, provocando um desnivelamento da corrente.
3- itá’ypaba (pedra que pára o rio), através da junção de itá (pedra), ‘y (rio) e paba (terminar)

  • i’táim’pab (elevação de pedra)[4]
  • itu pewa (cachoeira chata)[5]
  • itáupaba (lago da pedra), através da junção dos termos itá (pedra) e upaba (lago)[6]
  • itá’ypaba (pedra que pára o rio), através da junção de itá (pedra), ‘y (rio) e paba (terminar)[4]
Ver mais

itabira ou itabyra

itá: pedra + pira (bira) erguida, empinada.

Itabira é um município brasileiro no interior do estado de Minas Gerais. Terra natal do poeta Carlos Drummond de Andrade.

Ver mais

igarapé ou ygarapé

Um igarapé é um curso d’água amazônico de primeira, segunda ou terceira ordem, constituído por um braço longo de rio ou canal. Existem em grande número na Bacia amazônica. Caracterizam-se pela pouca profundidade e por correrem quase no interior da mata. Apenas pequenas embarcações, como canoas e pequenos barcos, podem navegar pelas águas de um igarapé devido a sua baixa profundidade e por ser estreito.

A palavra foi adotada do tupi. Significa, literalmente, “caminho de canoa”, através da junção dos termos ygara (canoa) e apé (caminho).

Ver mais

Igarapava, ygara-upaba ou Garopaba

Porto, lugar onde ficam as canoas.

ygara’apaba – ygara: canoa + apaba: estância, lugar.

Igarapava é um município brasileiro no interior do estado de São Paulo.

Garopaba é um município brasileiro do litoral sul do estado de Santa Catarina.

Ver mais

Guaratinguetá

As garças brancas. As garças.
uirá’tinga’etá – guiratinga: a garça branca + etá, particula de plural.
Guaratinguetá é um município do estado de São Paulo.

Ver mais

Guaratinga

Garça branca.
uirá’ tinga – guará: garça + tinga: branca.
Guaratinga é um município do estado da Bahia.

Ver mais

guarulhos

ua’r’ú – significado: O comilão (um peixinho) chamado barrigudo.

Guaru apelido de uma tribo que ocupava os arredores de Piratininga, hoje a cidade de Guarulhos, vocábulo aportuguesado.

Ver mais

guarujá ou ua’r’u’yá

ua’r’u’yá – significado: uarú: o voraz, o comilão + yá: onde vivem. O viveiro, o hábitat dos guarus.

Variedades de peixes fluviais.

Uma espécie de sapo.

Há os pequenos guarus dos rios e lagoas, conhecidos por barrigudinhos. Apelido dado a uma tribo de índios.

Guarujá, cidade e praia turística na ilha de Santo Amaro.

Ver mais

guarapari ou uirá’pari

uirá’pari – significado: guará: a garça + pari: o cercado, o viveiro. Onde as garças buscam comida. Também nome de um arbusto conhecido, copiú.

Guarapari é o nome de uma cidade no estado do Espírito Santo.

Ver mais

guaíba

Brejo, pântano – gua (lagoa) + aíba (ruim)

Por muitos anos as pessoas chamavam o Guaíba de rio, mas depois descobriram que tratava-se de uma lagoa.

Ver mais

guá

baía, lagoa, enseada

coisa redonda, esférica

sujeito indeterminado, terceira pessoa do plural

Ver mais

emboaba, mbó-aba

mão peluda era como os paulistas dos século XVII e XVIII chamavam os portugueses. 

A Guerra dos Emboabas foi a disputa entre paulistas e portugueses pelas minas de ouro brasileiro.

Ver mais

tu

ideia de impulso, arremesso (só em composição)

agredir, atacar, que agride, que ataca (só em composição)

Ver mais